-
1 Masseanschluß
сущ.1) тех. клемма массы2) авт. присоединение к массе, соединение на массу, клемма для соединения с корпусом, соединение на корпус3) радио. подключение к земле, подключение к корпусу, соединение о землёй4) электр. соединение с массой, соединение с корпусом5) микроэл. место соединения с "землёй", соединение с "землёй", точка соединения с "землёй" -
2 Erdverbindung
сущ.1) авиа. металлизация2) тех. связь с землёй3) электр. заземление, соединение с землёй4) свз. сообщение с землёй -
3 GND-Anschluß
сокр.микроэл. место соединения с "землёй", соединение с "землёй", точка соединения с "землёй" -
4 Erdverbindung
f заземление с. эл.; связь ж. с землёй; соединение с. с землёй эл.; сообщение с. с землёй свз.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Erdverbindung
-
5 unter
I prp1) (D) указывает на местонахождение( где?) подzehn Meter unter dem Meeresspiegel — десять метров ниже уровня моряunter Wasser stehen — находиться под водойer trägt unter dem wollenen Hemd ein leinenes — под шерстяной рубашкой он носит полотнянуюein Kind unter dem Herzen tragen — носить дитя под сердцемes geschah unter meinen Augen — это произошло у меня на глазахetw. gerade unter der Hand ( unter den Fingern) haben — перен. как раз работать над чем-л., быть непосредственно занятым чем-л.mit j-m unter einem Dache wohnen — жить с кем-л. под одной крышейArbeit unter Tage — горн. работа под землёйunter fremder ( falscher) Flagge segeln — плыть под чужим флагомden Boden unter den Füßen verlieren — потерять почву под ногами2) (A) указывает на направление( куда?) подsich unter den Baum stellen — встать под деревоden Kopf unters Wasser tauchen — окунуть голову в водуdie Henne nimmt die Küken unter die Flügel — наседка берёт цыплят под крылоj-m etw. unter die Nase halten — совать кому-л. что-л. под нос; разг. тыкать кого-л. носом во что-л., делать кому-л. внушениеj-n unter sein Dach laden — приглашать кого-л. к себе домой; предложить кому-л. кровdas Heer unter die Fahne rufen — собирать ( сзывать) войскоunter die Waffen rufen — призвать на военную службу; поставить под ружьёunter die Waffen treten — встать под ружьёj-n unter die Erde bringen — свести в могилу кого-л.; угробить кого-л. (груб.)unter den Hammer kommen — пойти с молотка3)4) (D) указывает на местонахождение( где?) среди, междуunter den Zuschauern sitzen — сидеть среди зрителейes war kein Verräter unter ihnen — среди них не было предателейder älteste unter ihnen — самый старший среди ( из) нихeiner unter Tausenden — один из тысячunter mehreren Dingen das beste auswählen — выбрать из нескольких вещей лучшуюwir sind hier unter uns — мы здесь свои людиunter anderem (сокр. u. а.) — между прочим5) (A) указывает на направление( куда?) среди, междуer setzte sich unter die Zuschauer — он занял место среди зрителейHölderlin gehört unter die Klassiker der deutschen Literatur — Гёльдерлин принадлежит к классикам ( к числу классиков) немецкой литературыer kommt selten unter Menschen — он редко выходит на люди ( бывает в обществе)er will unter die Soldaten — разг. его тянет в армиюetw. unter die Leute bringen — разглашать что-л.Wasser unter den Wein tun — подмешивать воду в вино6) (D, редко A) указывает на недостижение определённого предела, отставание от известного уровня ниже, меньшеnicht unter fünf Kilogramm — не менее пяти килограммовnicht unter sechzig Mark verkaufen — продать не дешевле чем за шестьдесят марокetw. unter dem wahren Werte ( unter dem Einkaufspreis) verkaufen — продать что-л. (по цене) ниже действительной стоимости ( ниже покупной цены)Jugendlichen unter 14 Jahren ist der Zutritt verboten — дети до 14 лет не допускаютсяunter vier Wochen wird er nicht fertig — менее чем за четыре недели, ему не справиться( не успеть)unter j-m stehen — быть ниже кого-л. по должности ( по чину)an Talent tief unter j-m stehen — намного уступать кому-л. в талантеunter j-m sitzen — школ. уст. учиться хуже кого-л., отставать от кого-л.unter seinem Stande heiraten — выйти замуж за человека не из своего круга; жениться на девушке не из своего круга; совершить мезальянс7) (D, реже A) указывает на пребывание под чьим-л. руководством, надзором и т. п., под каким-л. воздействием под, приunter Geschäftsaufsicht stehen — находиться под коммерческим надзоромj-n unter seinen Schutz nehmen — взять кого-л. под свою защитуunter diesem Lehrer — при этом учителе, когда преподавал этот учительunter der Regierung Karls des Großen — во времена правления Карла Великого, при правлении Карла Великогоunter der Hitze leiden — страдать от жарыunter einem Joch seufzen — стонать под игом8) (D) указывает на условия, обстоятельства, образ действия при, под, с, вunter keiner Bedingung — ни под каким условием, ни при каких условияхKinokarten unter Schwierigkeiten besorgen — с трудом достать билеты в киноunter Mitwirkung von j-m — при содействии, при участии кого-л.unter der Voraussetzung, daß... — предположив, что...; при условии, что...unter dem Siegel der Verschwiegenheit — под секретом, секретноunter Dampf liegen — мор. быть под парами, готовиться к отплытиюunter Segel sein — стоять под парусамиunter Quarantäne stehen — быть под карантиномunter falschen Namen — под чужим именем; инкогнитоunter der Fahne stehen — служить в армии, быть на военной службеunter (den) Waffen stehen — стоять под ружьём, быть в полной боевой готовностиII adj (употр. тк. в склоняемой форме)1) нижний3) низший -
6 земля
земля ж 1. (планета) Erde f; Erdkugel f (земной шар) 2. (почва) Erde f c, Boden m 1d, 1d*, Grund m 1a*; Erdboden m 3. (суша) Land n 1, Festland n 4. (страна) Land n 1b* на русской земле im russischen Lande 5. (федеративная единица Германии, Австрии) Land n 1b* земля Саксония ( Каринтия] das Land Sachsen ( Kärnten] правительство земли Landesregierung f c 6. (земельная собственность) Grund und Boden, Grundbesitz m 1 а между небом и землёй zwischen Himmel und Erde сровнять с землёй dem Erdboden gleichmachen -
7 Augenverbindung
сущ.1) авиа. визуальный контакт, визуальная связь (пилота с землёй при посадке), зрительная связь (пилота с землёй при посадке)2) воен. зрительная связь -
8 Bodenabstand
сущ.1) авиа. зазор между землёй и ЛА, расстояние до земли2) тех. высота над поверхностью земли, дорожный просвет4) аэродин. зазор между землёй и летательным аппаратом, удаление от земной поверхности, клиренс, расстояние от земли5) судостр. расстояние подъёма корпуса над водой -
9 Bodenkollision
сущ.авиа. соударение с землёй, столкновение с землёй -
10 Leiter-Erd-Spannung
сущ.электр. напряжение между проводов и землёй, напряжение между проводом и землёй -
11 Zuweisung
сущ.1) общ. наделение (землёй), ордер (на квартиру), предоставление (напр. квартиры), направление2) воен. придача, присвоение (адресов)3) тех. выделение, распределение, присваивание (адресов), размещение (в памяти)4) стр. направление (на работу), выделение (средств)5) юр. отвод, развёрстка (planmдЯige), наделение (напр., землёй), назначение (напр., на работу), предоставление (напр., пенсии, квартиры)6) экон. предоставление в распоряжение, перечисление (средств), направление (напр. на работу), назначение (напр. пенсии)7) фин. передача8) артил. распределение9) выч. распределение (памяти)10) бизн. выделение в распоряжение, назначение (на работу), отчисление (сумм)11) внеш.торг. дотация, ассигнование, отчисление -
12 cislunar
прил.1) авиа. (находящийся) между Землёй и Луной, находящийся внутри орбиты Луны, расположенный внутри орбиты Луны2) аэродин. между Землёй и Луной -
13 dem Erdboden gleichmachen
мест.1) общ. (etw.) стереть (что-л.) с лица земли, разрушить до основания, сровнять с землёй2) перен. (etw.) сровнять (что-л.) с землёй, (etw.) стереть с лица земли3) стр. разрушать до основанияУниверсальный немецко-русский словарь > dem Erdboden gleichmachen
-
14 erdgebunden
прил.2) авиа. ориентированный относительно Земли, ориентированный по Земле, стабилизирующий относительно Земли, стабилизирующийся относительно Земли, баллистический (напр. о ракете), установленный на земле (напр. об оборудовании)3) воен. наземный, связанный с Землёй (о системе координат)5) аэродин. неподвижный, земной, стационарный -
15 fundierte Einnahmen
прил.1) экон. доходы (в процентах) от владения землёй и другой недвижимостью, доходы (в процентах) с капитала, доходы (в процентах) с капитала или от владения землёй и другой недвижимостью2) бизн. доходы от владения недвижимостью, доходы с капитала -
16 fundiertes Einkommen
прил.1) общ. проценты с капитала2) экон. доход (в процентах) от владения землёй и другой недвижимостью, доход (в процентах) с капитала, доход (в процентах) с капитала или от владения землёй и другой недвижимостью3) бизн. доход с капиталаУниверсальный немецко-русский словарь > fundiertes Einkommen
-
17 unter Tage
прил.1) общ. под в шахте2) геол. ниже поверхности земли3) тех. под землёй (в шахте)4) горн. под землёй, подземный -
18 Abwasserabgabe
fналог за сброс сточных вод ( взимается федеральной землёй); сбор за сброс сточных вод ( взимается федеральной землёй)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Abwasserabgabe
-
19 Erddeckung
fзасыпка землёй; укрывка землёй -
20 Erdverbindung
f1) сообщение [связь] с землёй2) эл. заземление; соединение с землёйDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Erdverbindung
См. также в других словарях:
землёю — землёй землёю, землёй [земля] … Словарь употребления буквы Ё
земл. — зем. земл. земляной зем. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. земл. землянка Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Землёй заметало — кого. Перм. То же, что земля выступила на лице. СРНГ 11, 256 … Большой словарь русских поговорок
Землёй пахнет — Пск. Ирон. Об очень старом, больном, близком к смерти человеке. ПОС 12, 322 … Большой словарь русских поговорок
землі орні — рілля Сільськогосподарські угіддя, які систематично обробляють і використовують для вирощування зернових, технічних, овочевих і кормових культур … СЛОВНИК ТЕРМІНІВ З АГРОФІТОЦЕНОЛОГІЇ
земл. — землянка земляной … Словарь сокращений русского языка
фізика землі — (Г. у вузькому значенні слова) являє комплекс наук, що вивчають будову та еволюцію т. зв. твердої Землі, її склад, властивості, процеси в надрах і інш. У залежності від предмета дослідження у фізиці Землі виділяють самост. великі розділи:… … Гірничий енциклопедичний словник
МЕЖДУ НЕБОМ И ЗЕМЛЁЙ — 1. кто быть; остаться; болтаться; висеть В неопределённом, неясном положении. Иногда подразумевается, что ситуация, в которой оказался человек, не зависит от его воли. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) находится в состоянии… … Фразеологический словарь русского языка
ПОД ЗЕМЛЁЙ — найти, отыскать, достать Везде. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) устанавливает, определяет местонахождение другого лица, другой группы лиц (Y) или предмета, вещи (Z), получает сведения, информацию, выясняет какие л. факты, данные (Р)… … Фразеологический словарь русского языка
Астероиды, сближающиеся с Землёй — Движение астероида 2004 FH Астероиды с перигелийными расстояниями, меньшими или равными 1,3 а. е.[1][2], принято называть астероидами, сближающимися с Землёй (АСЗ). Потенциально опасными объектами (ПОО) считаются все астероиды, которые могут в… … Википедия
Террор под землёй (фильм) — Связать? Террор под землёй … Википедия